Familj
När ett helt folk ska få sätta sitt språk på pränt
Något grundläggande i ditt och mitt liv, något vi kanske tar för givet, är att det språk vi talar också finns tillgängligt för oss när vi ska läsa. Att språket finns som skriftspråk som vi kan använda oss av när vi ska läsa den här artikeln eller Bibeln. Nyangatomfolket har inte haft den lyxen. Men nu pågår ett översättningsprojekt som ska råda bot på det. Enar Olsson är länken mellan svenska givare och folket i Omodalen.
Läs artikeln och bli prenumerant
eller
En månad 10 kr
FortsättBetala enkelt med Klarna. 10 kr för den första månaden, därefter 159 kr/månad. Avsluta när du vill.
Fler artiklar för dig
Mer i samma ämne
Dagens bibelord
Mest lästa just nu
På onsdagar kommer Dagen ut bara i digitalt format. Här hittar du den.