Debatt

Kräv bättre flyktingtolkar

Migrationsverket och -domstolen måste bli bättre på att anlita tolkar som korrekt återger konvertiters trosredogörelser, skriver Micael Edblom.

Både Migrationsverket och Migrationsdomstolen, som ska avgöra trovärdigheten i konvertiters berättelser, behöver bli bättre på en kristen vokabulär, skriver debattören. foto: adam wrafter/TT
Både Migrationsverket och Migrationsdomstolen, som ska avgöra trovärdigheten i konvertiters berättelser, behöver bli bättre på en kristen vokabulär, skriver debattören. foto: adam wrafter/TT

Jag har haft förmånen att få lära känna två begåvade kvinnor från ett annat land och en annan kultur. De råkade hamna utanför min dörr, och jag och min fru beslutade oss för att öppna och släppa in dem i vårt hus, i våra liv. Det beslutet resulterade i två år av gemensamt boende, matlagning, dagliga rutiner, ömsesidigt lärande, nya insikter och uppvaknanden. Det har blivit många samtal kring matbordet om svenska språket, om hur samhället fungerar med möjligheter, skyldigheter, rättigheter, kombinerat med spännande insikter om social interaktion.

Subscribe for full access

Get instant access to all content