Debatt
Professor i teologi: Missförstånd att ”heliga Ande” är en ”hon”
Det är ett alltför vanligt missförstånd att Anden skulle vara "en hon", senast nu från Svenska kyrkans kyrkomöte. Faktum är att den helige Ande inte alls är feminimum, skriver Anders Ekenberg.
Den helige Ande. I Bibel 2000 är alltså Anden (eller anden) inte en ”han” utan en ”den”. Däremot finns det inget enda ställe där Anden (eller anden) är en ”hon”, skriver Anders Ekenberg.
iStockphoto
Senast häromdagen, i ett referat från Svenska kyrkans kyrkomöte, hette det i Dagen att uttrycket "den heliga anden" (eller "den heliga Anden") i den nya bibelöversättningen, Bibel 2000, skulle vara femininum. Anden skulle alltså i nyöversättningen vara en "hon", inte en "han" eller "den".