Kultur

Så kom sången ”Vi vill ge dig ära” till

På en gudstjänst i Egypten 2011, mitt under brinnande revolution, får Eva-Lena Hellmark plötsligt höra tusentals kyrkbesökare stämma upp i en lovsång hon själv skrivit. En scen hon aldrig hade kunnat föreställa sig när sången kom till henne hemma vid pianot med barnen krypande kring fötterna.

Eva-Lena Hellmarks lovsång ”Vi vill ge dig ära” har översatts till en mängd språk och sjungs i dag i stora delar av världen.
Eva-Lena Hellmarks lovsång ”Vi vill ge dig ära” har översatts till en mängd språk och sjungs i dag i stora delar av världen.
Publicerad Senast uppdaterad

Eva-Lena Hellmarks namn klingar kanske mer bekant i missionskretsar än i musik­sammanhang, men faktum är att hon har skrivit åtskilliga sånger genom åren. När jag börjar söka henne i hopp om att få till en intervju om hennes mest sjungna sång, visar det sig inte helt enkelt att få kontakt. Med hjälp en en gemensam vän får jag tag på henne och vi kan boka en träff strax före jul. Egentligen har vi en osannolik tur för Eva-Lena och hennes make Billy bor inte i Sverige. Men just de här veckorna befinner de sig i Sverige för att omgruppera mellan en avslutad arbetsperiod på Cypern och sitt nya uppdrag i Greklands huvudstad Aten.

Subscribe for full access

Get instant access to all content