Kultur
Så kom sången ”Där rosor aldrig dör” till
Det sägs att Mia Marianne och Per Filip var motsträviga in i det längsta till att sjunga in ”Där rosor aldrig dör”, men att de slutligen lät sig övertalas av skivbolaget. Inspelningen blev deras överlägset största succé. Donald Bergagårds sång är omåttligt populär såväl innanför som utanför den kyrkliga sfären.
Donald Bergagård har översatt närmare 100 sånger och skrivit 20–25 egna. Att själv sätta ord på sin tro och sedan förmedla den till andra är extra betydelsefullt för honom. ”Det är då jag kan engagera mig i sången. Om sången är en del av mitt liv och min upplevelse blir sången starkare än när man sjunger någon annans. Det blir inte samma engagemang”, tycker han.
Tobias Fischer
En sådan anekdot kan förvisso låta som vilken hittepåhistoria som helst, men källan är ingen mindre än sångens svenske textförfattare, Donald Bergagård. Och är det någon som borde veta så är det han. Vi befinner oss i Kungsholms kyrka för att spela in ännu ett avsnitt av Dagen TV:s populära serie “Så kom sången till”. Den gamle sångarevangelisten har varit uppe med tuppen för att hinna med morgontåget från Göteborg, men han är ändå alert och ser till att försäkra sig om att fotografen inte ska filma honom i underifrånperspektiv.