Debatt
Ny bibelöversättning kommer som en frisk vind
BIBELÖVERSÄTTNING. Som aktiv förkunnare uppskattar jag det nya språkets små detaljer som inte bara gör det lättare att minnas versen utan även låter bättre, skriver Robin Arvidsson.
Vi tar emot fler intryck än någonsin tidigare och bli således påverkade, medvetet eller undermedvetet. Även så vårt språk, skriver Robin Arvidsson.
Natanael Gindemo & privat bild
Språket i vår värld förändras, nya ord kommer och gamla ord går. Talspråket uppdateras nästan dagligen medan skriftspråket är lite långsammare, men inte mycket. Lättillgängligheten vi har i dag har inte alltid funnits och den mesta informationen är bara ett musklick bort. Detta gör att vi tar emot fler intryck än någonsin tidigare och bli således påverkade, medvetet eller undermedvetet. Även så vårt språk.